Talk:Modern Hebrew grammar

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Former featured article candidateModern Hebrew grammar is a former featured article candidate. Please view the links under Article milestones below to see why the nomination failed. For older candidates, please check the archive.
Article milestones
DateProcessResult
June 4, 2006Featured article candidateNot promoted

your recent rv; and a more general subject: Piel Verbs[edit]

I don't think I've seen a construction like "Hatkhil ata" ever used in Biblical/classical Hebrew, but I believe you that it's used.

About piel verbs such as "diber" I half-concede your point. You're right that words like diber or izen don't have direct objects. On the other hand, they do have implicit objects--one is speaking or listening to something. You cannot be m'daber to the empty air. I believe that this is, in fact, related to the relative "strength" of pi'el verbs. Still, I'll accept that that is too vague to put in a short aside.

More generally about pi'el verbs, and po'el omed vs. po'el yotzei: I think that something should be added about the "pa'al/pi'el/hitpa'el triangle". The details can be phrased differently, but the point that pi'el often takes the place of hif'il should be mentioned. --Judah

Gerund for nif'al[edit]

The nif'al binyan does have a gerund (שם פעולה--shem pe'ulah). For example:

נִכְנַע = surrender הִכָּנְעוּת = surrendering

נִשְׁאַר = remain הִשָּׁאֲרוּת = remaining

נֶאֱכַל = be eaten הֵאָכְלוּת = being eaten

Sentences without verbs[edit]

I have removed: "(A more English-like ordering, [ze mu'zaʁ ʃe-hu a'maʁ kaχa], literally "it strange that-he said thus", is also possible.)", which is made redundant by changes I have made. I have corrected examples which did not represent well-structured Hebrew sentences. RCSB

Broken plurals?[edit]

Quote: Some forms, like אחות ← אחיות (sister) or חמות ← חמיות (mother-in-law) reflect the historical broken plurals of Proto-Semitic, which have been preserved in other Semitic languages (most notably Arabic).

--> Could someone capable check this please?! These forms don't look like Arabic broken plurals at all, but rather like Arabic regular plurals: Those Arabic words ending in -ât take the regular ("sound") plural -ayât, e.g. fatât -> fatayât ("girl[s]"). The Hebrew akhôt -> akhayôt seems to be exactly the same pattern, since Arabic â = Hebrew ô. So I'm positive that these forms have nothing to do with Arabic broken plurals!

Personal pronouns[edit]

I expected a section on personal pronouns here, either inside "nouns" or next to it. -- pne (talk) 15:32, 2 October 2023 (UTC)[reply]