User talk:Calm

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Re: Nesîmî translations[edit]

I hope you don't mind me leaving this on your talk page, but I thought I'd give you the rationale behind why the translations were the way they were.

  1. Of course, "her iki(si)" is "both" and "iki" is "two"; I know that. In the poem, however, there is a clear distinction being made between "this world" and "the other world" (or whatever you'd like to call it). As these do not number above two in the poem, it seems to make sense—especially insofar as only one beyit is being cited, hence putting the lines somewhat out of context—to stress this duality in English by means of the word "both".
  2. "Menem" does, of course, mean "I" (as opposed to "menemki" being "mine"). My own translation was based on the fact that, in English, to use inversion—i.e., "Mine is X" as opposed to "X is mine"—in such a context lends to the word "mine" much more than just the idea of possessiveness, but makes it equate to identity. Hence, I chose to translate it as "mine".
  3. A smaller point regarding your transliteration change: normally, the word is "kevn", but this is a directly-cited quotation, wherein the choice of transliteration was "kövn"; if it is written that way in the text cited, it should be written that way in the citing text.
  4. Finally, regarding the translation of the entire phrase "kövn ü mekân": you must, at least, agree that this is a difficult phrase to translate, and I admit that my first attempt was inadequate. I have since changed it, to translate as "world". It can also be read as "universe", as per your translation; I would prefer "world" simply insofar as "kövn ü mekân" can mean both "âlem" (as per my translation) and "kâinât" (as per yours), but the line has a rhyme in the original, and I think it best to try and preserve that in the English, so long as things are not being altered into completely wrong readings, which I don't think the reading as "world" does (although my original translation did).

So, there's my rationale.

And I would like to reiterate that I am not trying to engage in a revert war, or claim ownership over the page. I may have acted hastily in reverting, yes, but you did so as well. All that I requested in my edit summary was that the issue be brought onto the talk page before making what amounts to a major change. The matter is, to a degree, a stylistic one—as I hope my abovelisted rationale has made clear—and so seems as if it is something that needs to be discussed before altering. Certainly there was no call for the language and accusations that you used against me, although I do understand that passions can run high in such matters. —Saposcat 09:33, 28 April 2006 (UTC)[reply]


An article that you created, Messianic complex, has been listed for deletion. If you are interested in the deletion discussion, please participate by adding your comments at Wikipedia:Articles for deletion/Messianic complex Thank you. SkierRMH 02:01, 19 February 2007 (UTC)[reply]

I wanted to let you know that I reverted this edit to What You Waiting For?. What you changed it to is indeed what the song's lyrics are. However, the source there states that the line was originally "Harajuku girls, you got the wicked style", and it seems like a section about the writing process should use the original ideas for the song. ShadowHalo 22:20, 13 May 2007 (UTC)[reply]

Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 22:17, 30 November 2015 (UTC)[reply]