Talk:Bas-relief

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


joke[edit]

Bass-Relief: A feeling produced after listening to loud Jungle music inside a car with many subwoofers.

  • rimshot*

seriously, oo carve a shallow design onto the surface of a fish. See also: Trout-relief, herring-relief.

Hyphenation[edit]

I have always seen this term hyphenated, but am not 100% certain I want to move the page right away. The linking in wikipedia is split about 50-50 between hyphenation and not, and Google is no help, making no distinction between "bas-relief" and "bas relief". All the same, I will probably move the page soon unless there is an objection. --Yath 22:05, 23 Dec 2004 (UTC)

"Bas-relief" is a French word. I looked it up in my Le Petit Robert French dictionary and seems like it should indeed be hyphenated. Therefore, I think the page should be moved. --Audrey 03:22, 25 Apr 2005 (UTC)

Added images[edit]

The best way to explain Bas relief is to do it with pictorial examples. I have added a number of examples from different historical periods and regions. The "compatible" 3D is ideally suited to showing it better for serious scholars, while having a fairly good image for those who don't have the anaglyph glasses. (there are alway several millions of people who do have them from Disney movies or comic books.3dnatureguy 00:14, 23 January 2006 (UTC)[reply]

Some images here are high relief[edit]

I have moved some of the images that were here to the alto-relievo page because the sculpture was clearly high relief, not low relief. Sculpture with undercutting of figures is almost always considered alto-relievo rather than bas-relief. --EncycloPetey 08:55, 30 December 2006 (UTC)[reply]

Correct, but the very confused lead needs to be sorted on this issue too! Johnbod (talk) 05:20, 22 March 2008 (UTC)[reply]

the word is french!! (like 3/4 of your dictionary)[edit]

i suppose the French etymology comes from the Latin expression not Italian. Cliché Online 15:07, 16 June 2007 (UTC)[reply]