Talk:I Ching

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Yijing)
Good articleI Ching has been listed as one of the Language and literature good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Article milestones
DateProcessResult
February 11, 2015Good article nomineeListed
March 6, 2015Featured article candidateNot promoted
May 21, 2015Featured article candidateNot promoted
Current status: Good article

Image for 26 is incorrect[edit]

The image used for #26 is the same as the one for #5, when it should be a flipped version of #25. The image file Iching-hexagram-26.svg is wrong, and needs to be fixed, as it is on multiple pages. Nekura (talk) 19:17, 17 September 2019 (UTC)[reply]

Requested move 3 October 2020[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: Not moved. (closed by non-admin page mover) -- Calidum 04:04, 10 October 2020 (UTC)[reply]



I ChingYijing – I know this (Pinyin/Wade-Giles) is a subject that has already been debated here to death, but the consensus has always been that the page would be renamed if and when the popular usage of the Pinyin form overtook that of the Wade-Giles. Well, according to Google Trends, that has indeed already happened, particularly in English-speaking countries. As such, in accordance with what has previously been agreed on this matter, I propose the page be moved to Yijing. Nirutochi (talk) 12:08, 3 October 2020 (UTC)[reply]

Oppose. Wade-Giles is the only title for this book that I've ever heard of. My copy is titled I Ching or Book of Changes. Your Google link above compares "yijing" with "I-Ching" (the hyphen is not used in the title of this book, except perhaps in some online versions). So now lets look at that same page with the correct title, I Ching (without the hyphen), and we find that title to be by far the COMMONNAME and the correct title of this article. Nice try, but no, Yijing does not even come close. P.I. Ellsworth  ed. put'r there 17:55, 3 October 2020 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Link to Richard Wilhelm translation[edit]

Please can an appropriate authority add a link to this clear, usable online edition of the Richard Wilhelm translation:

https://bookwise.io/richard-wilhelm/i-ching

Richard Wilhelm translation read online at Bookwise

Lede is confusing[edit]

The lede states that "Six numbers between 6 and 9 are turned into a hexagram, which can then be looked up in the text..." The problem is that there are only two numbers between 6 and 9 (7 and 8). Even if we include 6 and 9, that's only four numbers (6,7,8,9,). What the heck is supposed to be meant here? Six numbers are turned into a hexagram? Six to nine numbers are turned into a hexagram? If anyone has knowledge, please help! Tribe of Tiger Let's Purrfect! 08:59, 23 May 2022 (UTC)[reply]

I've tweaked the wording, hoping to clarify this point. Kanguole 09:25, 23 May 2022 (UTC)[reply]

Kanguole thanks for the quick response, very kind! The new text reads "Six numbers, each between 6 and 9, are turned into a hexagram..." so, we still have the problem that numbers "each between 6 and 9" are 7 and 8. Perhaps the intended meaning is "Six numbers, encompassing the digits 6 through nine..". Not sure if "digit" is the appropriate term, here. What about "Six numbers, encompassing the values 6 through 9..." I don't wish to be a picky person, but I find that the revised text is still confusing to me, an interested reader, who wishes to learn/understand. I'm hoping that you have an overall better understanding of the concept... Thanks so much.Tribe of Tiger Let's Purrfect! 23:32, 26 May 2022 (UTC)[reply]

You might be overthinking this. How about "... sets of six numbers ranging from 6 to 9 ..."  White Whirlwind  23:39, 26 May 2022 (UTC)[reply]
@White whirlwind: I used to understand this, but had forgotten, and was genuinely confused....not intending to be a pain in the arse. After reading your cmt, I remembered that I had an I Ching book, somewhere. Had to use a flashlight to find it in a dark corner, & then renewed my understanding. Later, I saw your most excellent edits. Should've checked the article first! Your edit: "...yarrow stalks are manipulated to produce sets of six apparently random numbers ranging from 6 to 9. Each of the 64 possible sets corresponds to a hexagram, which can be looked up in the text." is an excellent explanation and a very fine addition to the lede! Thanks so much, you have improved the lede very well, & this would have answered my question immediately. Still, I'm happy I located my 1992 book, "The I Ching or Book of Changes" by Brian Browne Walker. Good fortune to you, in all your endeavors. Respectfully, Tribe of Tiger Let's Purrfect! 03:34, 28 May 2022 (UTC)[reply]